//
Любовь к чтению - понятие международное, а сокровища русской литературы покоряют сердца жителей всех континентов.
Нигде не встретишь такого «сопереживания» поэзии, как на стихотворном вечере иностранных студентов. Божество и вдохновенье, жизнь, слезы, любовь - все на лицах. Это главный болельщик - завкафедрой.
Майя Овчинникова, завкафедрой русского языка для иностранных граждан: «Они познакомились с русским алфавитом 7 и 6 месяцев назад! Сейчас мы говорим уже: из детского сада выросли, перешли в среднюю школу с ними, поскольку уже говорим по-русски».
Письмо Татьяны - похоже, сейчас оно адресовано не мифическому Онегину, а реальному потомку неизвестного африканского князя. И в воображении предстает совсем иная деревня.
- Хоть в неделю раз в деревне нашей видеть вас, чтоб только слышать ваши речи, вам слово молвить, и потом все думать, думать об одном…
От Пушкина до Высоцкого - под взорами совсем не строгого жюри. За кулисами праздника проверяем навыки чтения русской действительности с листа: хвост огромный в кабинет из людей, пожалуй, ста!
Талита Васмагаляис (Бразилия): «Мишке там сказали «нет», ну, а мне - «пожалуйста».
Фал Алюинбадар (Сенегал): «А мне удел от Бога дан... А может, тоже в Магадан? - В Магадын? В магазин? Ой!»
В ближайшие 5 лет они выучат русский так, что поймут подтекст фразы: «Уж лучше вы к нам»... В помощь им будет все: скучные канцелярские обороты и что-нибудь не столь нормативное, стихи, песни, фразы из фильмов, мемы из интернета. То, из чего складывается менталитет народа. Частью этого нерусского понятия русские обязательно поделятся. А пока своя рифма - ближе и выразительней.
Фал Алюинбадар (Сенегал): «Моя мама - это моя жизнь. Это она так сделала, что я сейчас живу. Я должен верить моей маме».
Евгений Донец, Вести-Курск
21852
17:10 | 26-05-2017