//
17 июля православная церковь будет чтить память преподобного Андрея Рублева. 30 лет назад иконописец был канонизирован в лике преподобных святых. И так совпало, что к этой дате в издательском доме «Славянка» в печать вышел текст акафиста. Его автор - курянка Марина Маслова - кандидат филологических наук, преподаватель духовной семинарии, член Союза писателей России.
- Исторический момент - распечатываем акафист, который еще тепленький. Тираж, конечно, мизерный - всего 100 экземпляров. Но это пробное издание. Возможно, потом мы доработаем и обложку, и текст. Я надеюсь выйти на тираж не менее 1000.
О таком «дерзновении» Марина Маслова еще несколько лет назад не помышляла. Тогда прихожанку Свято-Троицкого храма, владеющую церковнославянским языком, на написание акафиста благословил духовный отец - руководитель иконописной мастерской. Мастера нуждались в молитвенной помощи. А преподобный Андрей Рублев - главный русский иконописец - до сих пор не был прославлен в церковном песнопении.
Отец Александр, настоятель Свято-Троицкого храма: «Истинное чудо совершилось, когда мы вернулись к каноническому написанию иконы традиции XV века - это высшая точка вселенского православия, когда на небосклоне Русской Церкви просияло множество подвижников, которые через уподобление Господу Богу достигли тайн созерцания Святой Троицы. Андрей Рублев сумел, молитвенно приняв от них то, что они созерцали, выразить это иконописными способами - выразить в красках».
13 рукописных страниц на церковнославянском - по количеству тропарей и кондаков - были созданы всего за неделю.
- Все удивились, насколько это было быстро. И потому, что это произошло быстро, все это приняли как чудо.
Экспертному духовному совету РПЦ текст был представлен в 2006 году. Подвергся строгой правке тогда главреда Издательского совета Церкви, редактора учебника церковнославянского языка Людмилы Медведевой. Правки внес и владыка Герман.
Марина Маслова, автор акафиста преподобному Андрею Рублеву, кандидат филологических наук, член Союза писателей России: «Благословение на публикацию мы получили в начале 2007 года. Скромно выждали - почти 12 лет. И, насколько нам известно, за это время ни Москва, ни какой другой регион не предложили иного текста. Текста, который был бы рассмотрен на экспертном духовном совете, рецензирован и получил разрешение к изданию под грифом Издательского совета РПЦ. По крайней мере, в печати таких текстов нет».
Впервые акафист был напечатан в Троицком вестнике. И получил признание курских иконописцев.
Виталия (Вера) Вилкелите, ученица иконописной школы: «Каждую вторую неделю мы все собираемся вместе в храме и читаем этот акафист. Он поставлен так, чтобы помочь, чтобы понять, кто такой был святой, чем он занимался, потому что в акафисте много информации житейской еще бывает. Он составлен по всем канонам».
В тираж акафист вышел в русифицированном варианте, с пометкой: для келейного - то есть домашнего - чтения. В книге - большая исследователькая работа - приводится и историко-филологическое обоснование акафиста.
50 экземпляров переданы в дар настоятелю храма Митрофана Воронежского, который отвезет их в монастырь преподобного Андрея Рублева на Байкал. «Неседальное пение» в 30-летнюю годовщину прославления преподобного прольется по всей православной России.
Екатерина Давыдова, Вести-Курск
29142
14:57 | 06-07-2018