//
В Курске прошел финал Всероссийской олимпиады по французскому языку для школьников.
Более двухсот школьников-знатоков французского языка со всей России собрались в Курске. Их встречают триколоры наших стран, у России и Франции одинаковые цвета национальных флагов, и приветствие «BIENVENUE A KOURSK!» - «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КУРСК!»
Даже вне Олимпиады они говорят на двух языках, а уровень знания французского таков, что некоторые школьники уже сейчас могут конкурировать со студентами-«ин'язовцами».
Марина Голубова, Диана Голубева, студенты 3 курса факультета иностранных языков: «Я немножко растерялась, потому что не все поняла! Он говорил очень быстро, для меня все это было неожиданно... Общий уровень каков очень высокий».
Участников Олимпиады приветствует французское посольство, для встречи с ними в Курск приехала атташе Хелен Бюссон. Традиции преподавания французского языка в Курске не прерывались, у нас, по сравнению с другими регионами, и сегодня много школьников и студентов, выбирающих для изучения этот язык. Именно поэтому Курск был выбран как город заключительного этапа Олимпиады.
Хелен Бюссон, атташе по сотрудничеству в области французского языка генерального консульства Франции в Екатеринбурге: «Франция - та европейская страна, у которой с Россией наибольшее количество «двойных» дипломов. Кроме того, в России действуют около 30 образовательных центров из Франции. Если мы говорим о культурном разнообразии в мире, мы должны поддерживать его».
Все труднее это делать в условиях доминирования американской культуры и английского языка - эту тему атташе обсуждала уже с организаторами Олимпиады, среди которых - представители Министерства образования и науки, преподаватели МГУ и курских вузов.
В рамках Олимпиады российские и французские издательства устроили выставку образовательной литературы. Сотрудники крупнейшего отечественного издательства «Просвещение» признаются: «учебников по французскому языку выпускаем все меньше, но он остается в тройке самых популярных европейских языков».
Татьяна Белосельская, заведующая редакцией романских языков издательства «Просвещение»: «Он не остается только языком культуры. Ведь французы очень хорошо работают на экономическом рынке с нами: у нас много французских торговых представительств и фирм. И специалисты нужны. А всем известно, что французы предпочитают говорить на своем языке».
Письмо Татьяны Онегину участник Олимпиады из Ростова Ксения Шагеева сначала выучила на французском и только потом - на русском. Пушкина цитирует перед началом устного задания и подсчитывает уже набранные баллы.
Ксения Шагеева, участник Всероссийской олимпиады по французскому языку: «Здесь очень большая конкуренция. Все набрали высокие результаты, поэтому каждый балл на счету!»
Есть среди финалистов и курянин Даниил Рябцев. Когда шла съемка, он как раз готовился отвечать. Как говорят французы: «Je touche du bois» – «Постучите по дереву». Эта примета одинакова в обеих странах...
Светлана Герасимова
3362
13:38 | 01-04-2014